Remplacer (verbe)


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Verbe 

Succéder à quelqu'un dans une place, dans un emploi. "C'est son fils qui le remplace dans ses fonctions."
Il signifie aussi Remplir de façon provisoire le rôle, les devoirs, les fonctions de quelqu'un.
"Vous le ez pendant son absence."
"Se l'un l'autre, se ," Prendre la place l'un de l'autre, successivement ou alternativement.
REMPLACER signifiait, particulièrement, Faire à la place de quelqu'un le temps de service militaire imposé par la loi. "Il s'est fait ."
Il signifie aussi Tenir lieu d'une personne, d'une chose. "De tous mes amis, il ne me reste plus que lui, mais il remplace à lui seul tous les autres. La paix de l'âme est un bien que rien ne remplace."
Il signifie encore Donner pour successeur, mettre à sa place. "On l'a remplacé par son fils. J'ai remplacé ce meuble par un autre plus moderne."
"Il est difficile de un tel chef," Il est difficile de trouver un homme qui ait sa capacité, qui puisse dignement remplir sa place. "S'il venait à manquer, il ne serait pas facile à remplacer."



Dictionnaire d'Emile Littré

Verbe 



 1   Tenir la place de.
VOLT.: « Nous perdons notre appui, mais vous le remplacez »
VOLT.: « Vous ne manquerez jamais d'amis.... mais les anciens amis sont les seuls qui tiennent au fond de notre être ; les autres ne les remplacent qu'à moitié »
ST-LAMB.: « Comme un flot disparaît sous le flot qui le suit, Un être est remplacé par l'être qu'il produit »
GENLIS: « Ne sais-tu pas que, si l'on peut te suppléer, on ne saurait te ? »
    Tenir lieu de. Rien ne remplace la santé.
MASS.: « Les hommes, qui ne peuvent nos pertes, ne peuvent aussi consoler notre douleur »

 2   Succéder à quelqu'un dans une place, une fonction, un service. Il remplaça son père dans sa charge.
LESAGE: « C'est une fille que je donne à Mme la baronne pour Marine »
C. DELAV.: « Édouard : Et vous voulez, monsieur, un tel homme ! - Godwin : Lui succéder ; hors vous, qui peut le ? »
    Occuper momentanément la place d'un autre. Je vous ai choisi pour me .

 3   Faire à la place d'un autre le temps de service militaire prescrit par la loi. Il est parti pour son frère.
P. L. COUR.: « Simon Gabelin a vendu tout son bien pour acheter un homme, et se fait »

 4   Mettre à la place d'une personne, d'un objet. Remplacer un domestique. Vous ez ces poiriers morts par des cerisiers.
MOL.: « Elle a suivi le mauvais exemple de celles qui, étant sur le retour de l'âge, veulent de quelque chose ce qu'elles voient qu'elles perdent »
J. B. ROUSS.: « Andromaque, en moins d'un lustre, Remplaça deux fois Hector »
VOLT.: « Que voulez-vous ? les hommes remplacent en vanité ce qui leur manque en éducation »
BUFF.: « Si, par quelque grande catastrophe, la nature vivante se trouvait dans la nécessité de les formes actuellement existantes »
SÉGUR: « Le hasard voulut qu'il [Gudin, tué] fût dignement remplacé ; Gérard, le plus ancien des généraux de brigade de la division, en prit le commandement »
    Il est difficile de un tel capitaine, un tel ministre, il est difficile de trouver un homme qui ait autant de capacité que ce capitaine, ce ministre.

 5   Servir de compensation.
SÉV.: « Ce qui remplace ce malheur [la mort du prince de Condé], et qui comble de joie, c'est la parfaite santé du roi, dont on ne peut assez remercier Dieu »

 6   Faire un emploi obligé des fonds provenant de la vente d'un immeuble, en les appliquant à une acquisition équivalente.

 7   Se , v. réfl. Prendre la place l'un de l'autre alternativement. Les morts et les vivants se remplacent.

 8   Absolument. Terme de commerce. Se rassortir des marchandises qu'on a vendues.

 9   Être remplacé. Les vieilles amitiés ne se remplacent pas.

ÉTYMOLOGIE
    Re, en, et place.


1ère signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Verbe 


Succéder à quelqu'un dans une place, dans un emploi, "C'est son fils qui le remplace dans son emploi, dans ses fonctions. Ce magistrat est mort, et a été remplacé par un tel. Vous le ez pendant son absence." Avec le pronom personnel, "Se l'un l'autre, se ," Prendre la place l'un de l'autre, successivement ou alternativement.
Il signifie particulièrement, Faire à la place de quelqu'un le temps de service militaire imposé par la loi. "N'ayant pu se faire réformer, il s'est fait ."
Il signifie aussi, Tenir lieu d'une personne, d'une chose. "De tous mes amis, il ne me reste plus que lui, mais il remplace seul tous les autres. La paix de l'âme est un bien que rien ne remplace."
Il signifie encore, Donner pour successeur, mettre à la place. "On l'a remplacé par son fils. J'ai remplacé ce meuble par un autre d'une forme plus moderne. Il remplace par de bons procédés l'amour qui lui manque pour sa femme. Il ne vous sera pas difficile de ce meuble, ce domestique, etc."
"Il est difficile de un tel capitaine, un tel ministre, etc.," Il est difficile de trouver un sujet qui ait sa capacité, qui puisse dignement remplir sa place.



2ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



signifie aussi, Faire un emploi utile des deniers provenants d'une rente rachetée, d'une terre vendue, etc. "Il a vendu une propriété de sa femme, mais il en a remplacé le prix par l'acquisition d'un autre immeuble."



3ème signification éditée en 1835 par l'Académie Française



avec le pronom personnel, se dit absolument, en termes de Commerce, et signifie, Acheter de nouvelles marchandises pour dans le magasin celles qu'on a vendues.



1ère ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Verbe 


Succé der à la place de quelqu'un. "Ce Magistrat est mort, et a été remplacé par son fils".
On le dit pour, Faire un emploi utile des deniers provenans d'une rente rachetée, d'une Terre vendue, etc. "Il a vendu une Terre de sa femme, mais il en doit l'argent en quelque autre Terre. Il a de l'argent àremplacer".
On dit, "Il est difficile de un tel Capitaine, un tel Ministre," pour dire, qu'Il est difficile de trouver un sujet qui lui ressemble, qui ait sa capacité, qui puisse dignement remplir sa place. On dit aussi, qu'"Un homme en remplace un autre," pour dire, qu'Il en tient lieu. "De tous mes amis, il ne me reste plus que lui, mais il remplace seul tous les autres".



2ème ancienne définition de 1798 (Académie Française)



Remplacer, signifie aussi, Faire un emploi utile, etc.



Signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)

Verbe 


Il n'a guère d'usage que pour signifier, Faire un emploi utile des deniers provenans d'une rente rachetée, d'une Terre vendue, &c. "Il a vendu une Terre de sa femme, mais il en doit l'argent en quelque autre Terre. Il a de l'argent à ."
On dit, "Il est difficile de un tel Capitaine, un tel Ministre," pour dire, qu'Il est difficile de trouver un sujet qui lui ressemble, qui ait sa capacité, qui puisse dignement remplir sa place. On dit aussi, qu'"Un homme en remplace un autre," pour dire, qu'Il en tient lieu. "De tous mes amis, il ne me reste plus que lui, mais il remplace seul tous les autres."



Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)

Verbe 


Il n'a guere d'usage que pour dire, Faire une collocation, ou employ utile des deniers provenants d'une rente rachetée, d'une terre venduë, &c. "Il a vendu une terre de sa femme, mais il en doit l'argent en quelque autre terre. il a de l'argent à ".




Emplacement dans le dictionnaire :

remouiller
remouler
remous
remparé
remparer
rempart
remplaçant
remplacé
remplacement

remplage
rempli
remplié
remplier
remplir
remplissage
remporté
remporter
remporteur
rempoté
rempoter




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...classiques en réclamèrent, et à bon droit, la suppression. Mais si la corporation, telle qu'elle existait alors, ne pouvait s'adapter à cette forme nouvelle de l'industrie, et si l'état ne pouvait remplacer l'ancienne discipline corporative, il ne s'ensuivait pas que toute discipline se trouvât désormais inutile ; il restait seulement que l'ancienne corporation devait se transformer, pour continuer...


Citation n°2 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...l'unique intermédiaire entre le présent et le passé. D'autre part, ils jouissent, auprès des générations qui ont été élevées sous leurs yeux et sous leur direction, d'un prestige que rien ne peut remplacer. L'enfant, en effet, a conscience de son infériorité vis-à-vis des personnes plus âgées qui l'entourent, et il sent qu'il dépend d'elles. Le respect révérentiel qu'il a pour elles se communique...


Citation n°3 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...évolution. Nul terrain n'est plus favorable aux évolutions de toute sorte. C'est que la vie collective ne peut avoir de continuité là où les différentes couches d'unités sociales, appelées à se remplacer les unes les autres, sont à ce point discontinues. Observant que, pendant la jeunesse des sociétés et surtout au moment de leur maturité, le respect des traditions est beaucoup plus grand que...


Citation n°4 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...affections s'étendent bien au delà. Pour toutes ces raisons, l'opinion publique locale pèse d'un poids moins lourd sur chacun de nous, et comme l'opinion générale de la société n'est pas en état de remplacer la précédente, ne pouvant surveiller de près la conduite de tous les citoyens, la surveillance collective se relâche irrémédiablement, la conscience commune perd de son autorité, la...


Citation n°5 de Émile DURKHEIM (De la division du travail social)

...une fois qu'elle existe. On peut se demander cependant si, dans les sociétés organisées, l'organe ne joue pas le même rôle que le segment ; si l'esprit corporatif et professionnel ne risque pas de remplacer l'esprit de clocher et d'exercer sur les individus la même pression. Dans ce cas, ils ne gagneraient rien au changement. Le doute est d'autant plus permis que l'esprit de caste a eu certainement cet...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici
Conjugaison du verbe : cliquez ici


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...